《班傑明的奇幻旅程》:百年孤寂的反寫經典

這部電影文本,毋庸與其它「返老還童」題材的小說文本比附對照。費茲傑羅的短篇原著《班傑明的奇幻旅程》,只是電影「借牌上市」的品牌行銷手法;格利爾的愛情小說《愛情的謎底》,亦與這部電影全然迥異。
就如電影原文海報刻意將片名《The Curious Case of Benjamin Button》以反寫字呈現,寓意班傑明「返老還童」的生命反向旅程,似也指涉這部電影的獨特性,一部反寫文本的經典之作。
電影《班傑明的奇幻旅程》是美國版的《百年孤寂》,也是《百年孤寂》的反寫經典;更是揉合愛情羅曼史、少年啟蒙、旅行文學、生死命題等影片類型的反寫文本。
翻寫《百年孤寂》的電影文本
這部深具魔幻寫實色彩的電影文本,穿梭馬奎斯《百年孤寂》的眾多意象、情節與角色影子。
班傑明出生像八十多歲老人的怪物(Monster),彷如豬尾巴小孩奧良奴;美國的紐奧良市彷如哥倫比亞的馬康多小鎮;女兒卡洛琳閱讀班傑明回憶錄,彷如倭良諾閱讀吉普賽老人羊皮卷預言;流浪世界曾在馬戲團表演的矮黑人奧提,彷如吉普賽人麥魁迪;雷電打過七次不死的道斯先生,彷如多次奇蹟生還的邦迪亞上校;對父權叛逆的邁克船長,彷如全身刺青且縱慾的亞克迪奧;班傑明返老還童的末幕,彷如老年變回嬰孩的易家蘭;片末颶風漫淹大時鐘,彷如最終捲走整座馬康多鎮的颶風。
《百年孤寂》以布恩迪亞家族七代與馬康多小鎮興衰,縮影哥倫比亞與拉丁美洲百年滄桑;電影《班傑明的奇幻旅程》則以班傑明這位逆向成長的時間旅人、班頓家族與紐奧良市的時代景深,翻寫一部美國版《百年孤寂》的家國寓言。
寫照現代美國的生命力
電影《班傑明的奇幻旅程》的文本意圖,不僅翻寫《百年孤寂》,也反寫《百年孤寂》訴說的人生孤獨悲劇性與拉丁美洲民族性。
馬奎斯的《百年孤寂》(西班牙原文書名Cien años de soledad,中國譯名為《百年孤獨》),是書寫孤獨的大河史詩,以布恩迪亞家族七代角色涵蓋各種生命的孤獨,寫照哥倫比亞與拉丁美洲的民族性。諸如,知識者的孤獨(老邦迪亞)、老年者的孤獨(易家蘭)、死亡的孤獨(亞奎拉)、權力者的孤獨(邦迪亞上校)、專制者的孤獨(阿克迪亞)、恐懼者的孤獨(十七個私生子)、見證者的孤獨(席根鐸)、縱慾者的孤獨(莉比卡與亞克迪奧)、虛華者的孤獨(席甘多)、遺棄子的孤獨(倭良諾)、仇恨者的孤獨(亞瑪蘭塔)、良善者的孤獨(匹達黛)、美麗者的孤獨(瑞米迪娥)、異鄉人的孤獨(卡碧娥)、失愛者的孤獨 (美美)、同性戀的孤獨(亞卡底奧)、偷情者的孤獨(亞瑪倫塔)。
電影《班傑明的奇幻旅程》,每個角色也曾有各種孤獨,代表人生不同階段或命運的生命缺憾。生父湯瑪斯是財富者的孤獨、養母奎尼是不能生孕者的孤獨、養老院老人們是死亡的孤獨、矮黑人歐提是異類與不幸者的孤獨、鋼琴夫人是知識者的孤獨、道斯先生是噩運者的孤獨、邁克船長是對父權反叛者的孤獨、伊莉莎白是偷情者與勇氣者的孤獨、黛西是失落者的孤獨。
班傑明這個逆向成長的天生怪物,角色更是最具人生悲劇性的孤獨者,剋死生母、被生父遺棄、剋死神父、遭受歧視、承受所愛的人先他逝去、給妻女帶來不幸。
電影透過他的敘事眼睛觀看美國一戰後的時代旅程,反向探照生死的意義,也寫照現代美國的生命力,好奇、勇氣、接納命運、走向未知探險的民族性。
【站內延伸】
http://blackbeartw.pixnet.net/blog/post/22471109
Previous post in this category: 《班傑明的奇幻旅程》 電影故事編年史
Next post in this category: 正讀/誤讀《為愛朗讀》













Recommend to Front page
