13 March,2009 12:33

正讀/誤讀《為愛朗讀》

為愛朗德電影海報

電影《為愛朗讀》探討德國納粹歷史的話題性,奧斯卡頒獎緊臨二二八紀念日;前後二十多天,中國時報時論廣場接棒賽般刊登六篇論述文章,從《為愛朗讀》延伸漢娜.鄂蘭《艾希曼在耶路薩冷》與「邪惡的庸常性」;最後,高舉「轉型正義」道德旗幟下,漢娜.鄂蘭與海德格的情人關係也挖出來搬弄猶太裔/親納粹的身分標籤,加以道德解說一番。

於是,電影文本完全不存在的漢娜.鄂蘭化身巨大權威,《為愛朗讀》電影女主角的漢娜.施米斯完全被權威的陰影所遮蓋,最多只是鄂蘭筆下納粹戰犯艾希曼的影子側寫。

 

這一套媒介刻意運作與再現的文化脈絡,從「漢娜.鄂蘭」與「轉型正義」的大敘事邏輯,指引人們如何「正讀」電影《為愛朗讀》,也讓人們「誤讀」了電影文本;更把法律政治途徑下定義明確的「轉型正義」(Transitional Justice),曲解擴張為整體「歷史清算」的代名詞。

荒謬的是,部份文章自困於這套大敘事前提,陷入自我遮蔽,對電影基本劇情都發生嚴重誤讀與曲解,遑論尋現電影文本深刻幽微的省思意涵。

這是對電影文本《為愛朗讀》的文化壓榨與貶抑扭曲。

電影《為愛朗讀》述說的核心,是德國社會集體壓抑遺忘、不願敘說與療癒的歷史創傷,這些絕非鄂蘭《艾希曼在耶路薩冷》或「邪惡的庸常性」得以全然涵蓋詮釋,也是這套媒介再現脈絡,為何放大操作鄂蘭與艾希曼話題,誤讀與扭曲《為愛朗讀》電影文本的真正問題所在。

 

這是一套紥豎稻草人、草船借箭的文化政治陽謀,在二二八前後政治消費,移轉語言能量的文化題材。

(Read More...)
blackbeartw at PIXNET at 12:33 PM | Comments(3) | Trackback(0) | Hits(904)
12 March,2009 21:05

汪,卡門也是這樣演的

汪,卡門也是這樣演的

攝於2009年3月,台北華納威秀。


blackbeartw at PIXNET at 09:05 PM | Comments(1) | Trackback(0) | Hits(129)
8 March,2009 11:39

天空的夾角

傾斜的天空

攝於2008年,Cucurrucucu House。


blackbeartw at PIXNET at 11:39 AM | Comments(1) | Trackback(0) | Hits(117)
8 March,2009 11:33

安坑檳榔妹

安坑檳榔妹

攝於2006年,安坑山腳。


blackbeartw at PIXNET at 11:33 AM | Comments(0) | Trackback(0) | Hits(175)